スペイン語で、se necesita、es necesario、hay queの違いは何ですか?


答え 1:

質問:スペイン語では、se necesita、es necesario、hay queの違いは何ですか?

3つの式は多くの場合非常に似ており、場合によっては交換することもできます。

Hay que:

Hay que> Hay>動詞Haberを示す現在の三人称単数。

Haber que>必要である、しなければならない、しなければならない、やらなければならない。

Hay que comer para vivir>生きるためには食べなければなりません。生きるためには食べなければなりません。生きるために食べる必要があります。生きるために食べるべきです

Hay queは、habráque、habíaque、habríaque、debemos、deberemos、deberíamosによく似ています。

Hay que hacer algo coneste problema que tenemos>私たちはやらなければならない、私たちはやらなければならない、やらなければならない、私たちが持っているこの問題で何かをすべきだ。

Habráque hacer algo coneste problema que tenemos>私たちはやらなければならない、私たちはやらなければならない、やらなければならないこと、私たちが抱えているこの問題で何かをしなければならない。

Habíaque hacer algo coneste problema que tenemos>私たちはやらなければならない、やらなければならない、やらなければならないこと、私たちが抱えているこの問題で何かをしなければならない。

Habríaque hacer algo con este problema que tenemos>しなければならない、しなければならない、しなければならない、しなければならないこの問題で何かをしなければならない。

Debemos hacer algo con este problema que tenemos>私たちがしなければならない、私たちがしなければならない、それが必要であり、私たちが持っているこの問題で何かをすべきです。

Deberemos hacer algo coneste problema que tenemos>私たちはやらなければならない、私たちはやらなければならない、やらなければならない、私たちが持っているこの問題で何かをすべきだ。

Deberíamoshacer algo con este problema que tenemos>私たちはやらなければならない、やらなければならない、やらなければならない、私たちが抱えているこの問題で何かをしなければならない。

hay queと似た表現ですが、意味が異なります。

Los hay que>誰かがいます。人がいます。

現実を受け入れたくない人もいます。 > Los hay que no quieren aceptar la realidad。 >また:Hay algunos que no quieren aceptar la realidad。

干し草はありません。 >これ以上言うことはありません。

Lo que hay es que…>事実は…

干し草はありません。 >どういたしまして、まったく触れないでください。

Hay que + se necesita + es necesarioすべてを1つのフレーズにまとめます。

Hay que tener en cuenta que se necesita mucho dinero y que luego es necesario vigilar lainversión。 >多くのお金が必要であり、後で投資を監視するために必要であることに留意する必要があります。

Hay que tener en cuenta que、primero、es necesario conocer bien el idioma y、segundo、que se necesita saber algo para analizar las posibles respuestas。 >まず、言語をよく知る必要があり、可能な答えを分析するために何かを知る必要があることを念頭に置いてください。

Hay que tener en cuenta que no se necesita una graninversiónpero que es necesario conocer bien el proyecto。 >大規模な投資は必要ありませんが、プロジェクトをよく知る必要があることを考慮する必要があります。

Hay que tener especial cuidado con las respuestas ya que no es necesaria una extensaexplicación、perosíse necesita una buena cantidad de ejemplosprácticos。 >回答には特別な注意を払う必要があります/さらなる説明は必要ないので、回答には特別な注意を払わなければなりませんが、実際的な例がたくさんあります。

Hay que tener evidial cuidado en evitar laduplicaciónde ejemplos。 >例の重複を避けるために、特に注意する必要があります。

Hay que tener特別な指導者は、アリカントスデアリメントスクエリセインジエレンです。 >食事の量に注意する必要があります。

Hay que tener especial cuidado en garantizar la eficacia en el coste de lainversión。 >投資の費用対効果を確保するには、特別な注意が必要です。

Hay que tener especial cuidado con lasmayúsculasyminúsculas。 >大文字と小文字に注意する必要があります。

Aquíhay que tener especial cuidado con ellos。 >ここでは、特別な注意が必要です。

Hay que tener en cuenta…>考慮する必要があります…

Hay que tener en cuenta…>考慮に入れる必要があります…

Hay que tener en cuenta…>考慮に入れる必要があります…

Hay que tener en cuenta…>考慮に入れる必要があります…

Habráque tener en cuenta que…>次のことに留意してください…

¿Quay hay que tener en cuenta en la transferencia de Archivos? >ファイルをアップロードする際に注意すべきことは何ですか?

Hay que tener en cuenta muchosは、競合他社のソリューションに影響を与えます。 >どのソリューションを検討できるかは、さまざまな要因に依存します。

Hay que tener en cuenta a los docentes y a los apendices。 >教師と学習者の両方のアカウントを取得する必要があります。

Hay que tener en cuenta dos factores importantes al respecto。 >確認しなければならない2つのプレッシャーがあります。

干し草はありません。 >この情報は広告の形式であってはなりません。

Hay que mantener la estrategia。 >戦略を維持する必要があります。

Hay que tener cuidado。 >慎重でなければなりません。

Hay que facilitar pruebas sustantivas。 >実質的な証拠を入手可能にする必要があります。

罪の禁輸措置、干し草のないオルビアスラスアルマスコンベンシオナル。 >しかし、私たちは従来の武器を忘れてはなりません。

キャンセルする必要がある食事の数は? >¿Cuántosplatos hay que cancelar?

どのくらい投資する必要がありますか? >¿Cuántohay que invertir?

もっと:

教育および公開情報計画を実施する必要があります。 > Para ello hay que establecer planes educativos y dedivulgación

これらの数字はコマルカからのみ得られることを心に留めておく必要があります。 Hay que tener presente que estos datosúnicamenteson de las comarcas。

特にúltimo、hay que felicitarはunadelegaciónです。最後に、おめでとうございます、特に1つの代表団に行く必要があります。

さらに、法的枠組みが異なることを思い出してください。 >Ademásno hay que olvidar、que los marcosjurídicosson diferentes。

ラ・カルチュラの干し草はありません。それは、ロス・ミトスとユートピアの政治、シン・ロス・クアレス・アクエラ・ナダ・シニフィカを証明しています。

文化が政治に神話とユートピアを提供することを忘れてはなりません。

Hay que decir que…>それは言わなければならない…

言わなければならない…>Habríaque decir que…

多くのことを言わなければならない…> Hay mucho que decir de…

Esto quiere decir que hay que>つまり、

言わなければならない…> Hay que decir…

まず、正しい答えを確認する必要があります。 >プリメロ、habráque vercuálson las respuestasmásadecuadas。

Ser necesario que> must、to have to(義務)

Ser necesario / a + noun>必要です。必要になります。 > Es necesario unmillónde euros para acabar la obra。 >作業を完了するには100万ユーロが必要です。作業を完了するには100万ユーロが必要です。

Es necesario queestudiéisbien estalecciónsi queréisaprenderla bien>学習したい場合は、このレッスンをよく勉強する必要があります。

Es necesario queestudiéisbien estalecciónsi queréisaprenderla bien>このレッスンをよく学習するには、このレッスンを深く勉強する必要があります。

Es necesario queestudiéisbien estalecciónsi que is aprenderla bien>よく学びたいなら、このレッスンを勉強する必要があります。

Es necesario quelleguéisantes de las siete si queréiscoger * / tomar el primeraviónpara Londres。 >ロンドンの最初の平原をキャッチしたい場合は、7時前に到着する必要があります。 (* Coger:一部のスペイン系アメリカ人の国では、cogerは適切に使用されていないため、tomarまたはagarrarに置き換える必要があります。)

必要ありません>必要ありません。必要はありません。する必要はありません。する必要はありません。

es necesario quevengáissi noqueréis。 >したくない場合、来る必要はありません。

es necesario que venga usted si no quiere。 >したくない場合は、来る必要はありません。

なしは必要ありません。 >したくない場合は、来る必要はありません。

es necesario que vengas si no quieres。 >したくない場合は、来る必要はありません。

必要なもの、必要なもの、必要なもの、必要なもの、必要なもの、持たなければならないもの。

必要>必要です。それはとります;欲しかった;必須です。

個人的に必要です。 >スタッフが必要です。

Se necesitamecanógrafa/ secretaria。 >タイピストが欲しかった。

Se necesita cubrir un puesto de asesor commercial。 >商業顧問の地位に就く必要があります。

対人関係の問題と、個人的な代替案の問題があります。 >私たちは、会社で必要な必要な高度な人材を採用するのが困難です。

それを研究するにはもっと時間が必要です。 >必要に応じて。

Lo que se necesita es que…>必要なのは…

あなたが必要なものは愛です。 > Todo lo que se necesita es amor。 > Todo lo que necesitas es amor。

はじめに…最初のニーズは…

私の英語の改善と訂正は大歓迎です。


答え 2:

Se necesitaは、ハーレムse necesitaに到着してA列車に乗るために、「1つのニーズ」の線に沿っています。

Es necesarioも同様です。 「必要です」という意味です。同様に、Es necesarioが自動車部にドキュメントを届けます。

Hay queは、「やらなければならない」ことを意味します。必ずしも必要ではありませんが、責任があります。たとえば、干し草は床を掃除します。